-
1 проба
1. (изпитване) trial, test; try-out(на двигател и пр.) trial run(на метал) assay2. (образец) sample3. (на дреха и пр.) fitting(на готова дреха) trying-on, try-on4. (клеймо на благороден метал) hallmarkзлато от 26-а проба 26-carat goldзлато от 30-а проба pure gold, 30-carat goldсребро от долна проба silver of base alloyпрен. low-down* * *про̀ба,ж., -и 1. ( изпитване) trial, test; try-out; (на двигател и пр.) trial run; (на метал) assay; за \пробаа (за машина и пр.) on trial; правя \пробаа try, make a trial;2. ( образец) sample; мед. culture;3. (на дреха и пр.) fitting; (на готова дреха) trying-on, try-on; отивам на \пробаа go for a fitting; правя \пробаа fit s.th. on s.o.;4. ( клеймо върху благороден метал) hallmark; ( относително съдържание на благороден метал) standard; злато от 96-а \пробаа pure gold, 4-carat gold; злато от 56-а \пробаа 14-carat gold; сребро от ниска \пробаа silver of base alloy; • от долна \пробаа low-grade (attr.); прен. low-down; (от) чиста \пробаа of the first water.* * *alloy (хим.); experiment; proof{pru;f}; sample (мостра); tentative; test (изпробване); trial; fitting (при шивач): go for a проба - отивам на проба; try; try-out* * *1. (изпитване) trial, test;try-out 2. (клеймо на благороден метал) hallmark 3. (на готова дреха) trying-on, try-on 4. (на двигател и пр.) trial run 5. (на дреха и пр.) fitting 6. (на метал) assay 7. (образец) sample 8. (от) чистаПРОБА of the first water 9. (относително съдържание на благороден метал) standard 10. 5б-а ПРОБА 11. 6-carat gold 12. 7-а ПРОБА pure gold, 13. 8-carat gold 14. за ПРОБА (за машина и пр.) on trial 15. злато от 16. от долна ПРОБА low-grade (attr.) 17. отивам на ПРОБА go for a fitting 18. правя ПРОБА fit s.th. on s.o. 19. правя ПРОБА try, make a trial 20. прен. low-down 21. сребро от долна ПРОБА silver of base alloy -
2 прихващам
1. catch, (hold of); lake hold of2. (болест) catch, contract3. (сума) deduct, keep back4. (дреха при проба) take inприхваща ме the fit is. on meкакво ме прихвана да what (ever) possessed me toкакво го е прихванало what has come over him, what devil has got inside himпонякога го прихваща he (occasionally) gets into one of his moodsкогато го прихване when the fit is on him5. прихващам се take/strike rootлозите трудно се прихващат vines are difficult to transplant/graft* * *прихва̀щам,гл.1. catch (hold of); take hold of;2. ( болест) catch, contract;3. ( сума) deduct, keep back;4. ( дреха при проба) take in; • какво го е прихванало what has come over him, what devil has got inside him; what’s got him; какво ме прихвана да what(ever) possessed me to; когато го прихване when the fit is on him; понякога го прихваща he (occasionally) gets into one of his moods; прихваща ме безл. the fit is on me;\прихващам се take/strike root.* * *take a hold of; catch{kEtS}: прихващам a disease - прихващам болест; contract* * *1. (болест) catch, contract, 2. (дреха при проба) take in 3. (сума) deduct, keep back 4., когато го прихване when the fit is on him 5. catch, (hold of);lake hold of 6. ПРИХВАЩАМ ce take/strike root 7. какво го е прихванало what has come over him, what devil has got inside him 8. какво ме прихвана да what(ever) possessed me to 9. лозите трудно се прихващат vines are difficult to transplant/graft 10. понякога го прихваща he (occasionally) gets into one of his moods 11. прихваща ме the fit is. on me -
3 прихвана
вж. прихващам* * *прихва̀на,прихва̀щам гл.1. catch (hold of); take hold of;2. ( болест) catch, contract;3. ( сума) deduct, keep back;4. ( дреха при проба) take in; • какво го е прихванало what has come over him, what devil has got inside him; what’s got him; какво ме прихвана да what(ever) possessed me to; когато го прихване when the fit is on him; понякога го прихваща he (occasionally) gets into one of his moods; прихваща ме безл. the fit is on me;\прихвана се take/strike root.* * *вж. прихващам
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский